{{ 'fb_in_app_browser_popup.desc' | translate }} {{ 'fb_in_app_browser_popup.copy_link' | translate }}

{{ 'in_app_browser_popup.desc' | translate }}

目錄 購物車 {{currentCart.getItemCount()}}
禪意燒水壺 800

禪意燒水壺 800

NT$2,800
{{shoplineProductReview.avg_score}} {{'product.product_review.stars' | translate}} | {{shoplineProductReview.total}} {{'product.product_review.reviews' | translate}}
{{amazonProductReview.avg_rating}} {{'product.product_review.stars' | translate}} | {{amazonProductReview.total_comment_count}} {{'product.product_review.reviews' | translate}}
數量 組合數量
一次最大商品購買數量限制為 99999
該數量不適用,請填入有效的數量。
售完

商品存貨不足,未能加入購物車

您所填寫的商品數量超過庫存

{{'products.quick_cart.out_of_number_hint'| translate}}

{{'product.preorder_limit.hint'| translate}}

每筆訂單限購 {{ product.max_order_quantity }} 件

現庫存只剩下 {{ quantityOfStock }} 件

若想購買,請聯絡我們。

商品描述

產品尺寸:170*135*120 / 170mm(含把高)

產品容量:800cc

段泥燒水壺使用說明書

本產品採用對人體無害之胚土1250°C高溫燒製而成造型圓潤流線既美觀又實用(軟化水質的功效)

請於使用前先用稀飯之粥水(不包含飯粒)慢火煮三十分鐘,其能去除土味及達到消毒與收縮細孔之作用(防滲水),倒掉粥水清洗乾淨即可使用,前三次泡可能會有米香味,接下來就會有甘甜滑順的水可喝(加入粥水前,請務必保持壺內乾燥,讓粥水徹底滲入段泥土的孔隙中)。

亦可用洗米水或太白粉煮成米漿的濃度代替粥水。

清水洗淨即可使用。

可以在瓦斯爐、酒精爐、炭爐、電陶爐上使用。

不可置微波爐、電磁爐上使用。

本產品切勿乾燒。

若不注意壺水燒乾,請將茶壺提離火源冷卻,切勿即刻倒入冷水,以免溫差過大而發生龜裂現象。

 

 段泥焼かん使用説明書

この製品は人体に無害な素地土と釉薬で1250°Cの高温で焼成されました。流線型である外観で、美しさ及び実用性があります。

この製品は湯を沸かすための器具です。土の匂いに除去して縮小細孔と消毒の効果を達成するために、ご使用の前に先に重湯を入れ、とろ火で三十分ほど煮てください。そして煮た重湯を捨て、水で洗浄してから使えます。前三回使い、お米の香りを残るかもしれません。その後、甘くてやわらかい水が出てきます。(重湯を空隙に浸透させるため、入れる前、焼かんの中に乾燥状態に保つことを確認してください。)

また、洗米水とコーンスターチなどを米ミルクのような濃さに煮て、重湯のかわりに利用できます。

1. 初めて使う時、水でお洗いください。

2.ガスコンロ、アルコールストーブ木炭コンロ、遠赤外線コンロで使用できます。

3.IHコンロ、電子レンジで使えません、ご注意ください。

4.少ない水でのご使用はご遠慮ください。不注意で水を焼き終わった場合はすぐに水を注がないで器具は火源を避けてください。温度差が過大の場合は割れる可能性があります。

Kettle users’ manual  

 Thisproduct is made of body-harmless clay and then is fired at 1250. It has beautifulshape with its smooth curve and practical effect such as softening water.

In order towipe out the mud flavor, fill up the pores and sterilize the kettle, please addsome gruel excluded the rice into the kettle simmering for thirty minutesbefore the first time you use it. And make sure the kettle is completely drybefore you add the gruel due to the fact that the gruel needs to thoroughlypermeate the kettle’s pores. Then the kettle is allowed to use after you cleanit up. Inaddition, there may be the rice flavor remain for the firstthree times. That flavor, however, will disappear and afterward great tastedwater will be available.

Moreover,the gruel can be replaced by the waste water of rice washing or potato starchwhich is cooked as heavy as rice.

1. Clean without detergent

2. Suitable for fire stove or electrical heating systemsonly.

3. Cannot be used with microwave and induction cooker.

4. Instant cooling might cause the damage to the pot.

顧客評價


{{'product.product_review.no_review' | translate}}

相關產品